October 2, 2004 After the Tiananmen Square Massacre in 1989 the European Union Parliament adopted a resolution banning weapons sales… read more
The National People's Congress (NPC) of the People's Republic of China (PRC) approved a draft of the "Anti-Separation Law" in… read more
25 Mai 2006 Bonjour a tous, l'année dernière, début juin, j`ai envoyé la pétition accompagnée des signatures à Mr Juncker.… read more
The United States ought to adjust its policy & oppose communist China's attempts to take over Taiwan. Taiwan is a… read more
Updated March 22, 2007 Taiwan has been excluded from the United Nations and its related organizations since 1971. Since then… read more
May 12, 2005 Please support the democratic Taiwan and the 23 million people's rights! 1. Taiwan has one quarter the… read more
Dear Sir or Madam, Taiwanese reserve rights to join WHO, which basic human rights of world must be equally treatment,… read more
Update: September 1, 2007 Please sign the updated petition at the following link Online petition - Support UN… read more
過去,台灣無論是在對抗威權專制的民主化運動,或者是戰後台灣所締造的經濟奇蹟,同胞的共同參與,特別是海外同胞與青年學子的參與,不但是改革前進重要的一份子,更代表民主自由與進步革新所憑勢生生不息且源源不絕的清新泉源。 經過長期的努力,台灣人創造了傲人的經濟奇蹟。在恆久的民主自由的價值追求下,台灣人終於在2000年和平取得執政權,創造了寧靜革命的政治奇蹟。台灣人所殷殷期望的,是把台灣建設成為一個族群融合公平合理的優質社會。 然而,負有持續改革任務與主要戰場的國會,卻被前威權制度所培養出來的利益團體盤據著。這些利益團體利用國人對國會的尊重,不但繼續維護威權制度下所掠奪來的不當且不合理的利益,同時更意欲藉由國會議員的特殊地位,進行威權利益與地位的復辟。尤有甚者,更公然以各種手段癱瘓改革進步的可能,以遂行聯共制台的惡行。 五年來,台灣人民為了建立長治久安的民主制度與傳統,展現了高度的克制力,容忍他們的為反撲和掙扎所做出的愚行與懈怠。然而,這樣的忍耐與誠意,並沒有換來積極的回應,反倒是越演越烈的離譜與猖狂。立院長久的空轉,實際上我們付出了鉅大的社會成本。我們開始質疑,對於國會的亂象是否值得包容? 民主社會的問題,當用民主的方法解決。面對長期癱瘓台灣發展,盤據在國會意圖破壞台灣發展的不知恥民意代表,做為民主國家的國民,面對代議士明顯背離民意付託的事實,有權要求他們再次面對民意的考驗。是該將權力還給權力原來的擁有者,國民再次決定的時候了!既然他們違背民意的付託,則曾經委任他們的我們,當然有權將他們解任!台灣所有國民當認清這些根本無視台灣發展與需要的尸位素餐不適任民意代表。現在,就解散國會!讓我們重新投票凝聚我們的力量,讓新的改革力量進入國會,將這灘已發臭的死水換上激起我們奮發向上的湧泉活水吧! 當此關頭,身為海外同胞與青年學子的我們,效法前人典範,努力站出,並且奮起公開呼籲: 改革不容停止!解散國會,塑造新局! read more
May 18, 2006 The 59th World Health Assembly (WHA) is scheduled to take place at the Palais des Nations, Geneva,… read more